Monday, July 28, 2008

Lempiasioita / Favorite things

Viikko seitsemän Secret pal-kierroksessa menossa (tai no tänään alkoi viikko kahdeksan) ja viikon kysymys käsitteli lempiasioita liittyen neulomiseen, mikä on lempipaikka neuloa ja mikä tekee neulomisesta mieluisaa (langan ja puikkojen lisäksi).

It's week seven on Secre pal 12 (well, actually today started week eight) and this weeks question was about favorite place to knit and what makes knitting setting perfect (besides yarn and needles).

what to do while knitting

Minä istun koneella ko neulon, irkki on aina auki. Tykkään käydä myös kahviloissa neulomassa, Cafe Brahessa istutaan usein Outin ja Laikan kanssa neulomassa.

I sit here at my lap top while knitting, irc is always open. I like to knit at coffee shops also, Cafe Brahe is where we usually sit and knit with Outi and Laika.

Toinen oleellinen asia on Henrietta, tuo ihanainen virtahepo joka kuljettaa ystävällisesti mukanaan kaiken oleellisen kuten silmukkamerkkejä, chibin, mittanauhan, sakset. Olisin hukassa ilman sitä.

Second very important thing is Henrietta, the lovely hippo who is kind enough to carrymy stitch markers, chib, measuring tape and scissors. I would be lost with out her.

henrietta <3

Wednesday, July 23, 2008

Friday harbor

Pidän kovin Nancy Bushin sukista ja kun taannoin kotiutui book depositorylta Knitting on the road, piti heti aloittaa siitä sukat. Kaapista kaivettiin itse värjättyä vuorelman vetoa ja aloitettiin marjaisat satamasukat. Eilen nämä valmistuivat, nyt olisi neulottuna kaksi paria summer of socksiin.

I like a lot Nancy Bush's socks and when Knitting on the road came a while a go from Book depository, I wanted to start something from it right away. I took some hand dyed Vuorelma Veto from my stash and started knitting berry harbor-socks. I got them done yesterday so I have now 2 pairs done for summer of socks.

berry harbor


Berry harbor

Malli / Pattern: Friday Harbor, Knitting on the road
Lanka / Yarn: Vuorelma veto, itse värjätty / hand dyed, 90g
Puikot / Needles: 3,25mm (resori/cuffs), 3mm (varsi/leg), 2,75mm (jalkaterä/foot)

Ainut muokkaus ohjeeseen oli että kärjestä jäi tekemättä viimeinen timantti koska jalka loppui kesken. :D Mutta ihanat kotisukat tuli näinkin, tuo kärki on hauska, näyttävät tonttusukilta.

My only modification was to leave the last diamond out since I run out of foot. :D But these are lovely homesocks, the toe is funny, it looks like elf-socks.

Ella Rae shibu

Postipoika toi eilen paketin Little Knitsiltä ja siellä oli kilo tätä ihanuutta. Anoppi ihastui helmikuu-takkiin ja kysyi jos neuloisin hänellekin semmoisen. Langat tilattiin muutama viikko sitten, silkkisekoitetta koska anoppi on villa-allerginen. Odotan mielenkiinnolla tämän neulomista, lanka näyttää jumalaiselta ja koska se ei ole kallista, sitä voisi ehkä hankkia omaankin varastoon joskus.

Mailman brought a package from Little knits yesterday, one kilo of this loveliness. My mother-in-law liked my february lady sweater and asked if I would knit that for her. She ordered this yarn few weeks ago, it's silk-nylon blend (90% silk, 10% nylon) since she is allergic to wool. I'm really looking forward to knit this, it looks awesome and it is not expensive so I might want it for my own stash also some day.

Monday, July 21, 2008

I can has roving!

Kuvat ei tee oikeutta näille mielettömille väreille!

These pictures don't do justice for the colors!

from sp

Sain Secret Palilta postia tänään ja olen ihan ihastunut ja rakastunut! Kehruuvillaa, 150g kumpaakin väriä.

I got mail from my Secret Pal today and I'm in love! Roving wool, 150g of each color. Thank you so so much!

autumn leaves romney rowing

Tämä on Autumn leaves ja alla on Ocean wave.

This is Autumn leaves and belov is Ocean wave.

ocean wave romney rowing

Viikon kysymys on vielä vastaamatta, tällä kertaa kysyttiin mikä on mieluisin mukaan otettava projekti lomalle/reissuun lähdettäessä. Kyllä se on varmaan sukka tai huivi, kumpikin näistä on yleensä varsin pieneen tilaan menevä ja siten kätevä kuljettaa.

I haven't answered last week's question yet which was about our favorite take away project when going to holidays/traveling. For me, it's socks and shawls, they are light and easy to carry.

Olen huono matkustamaan kevyesti mikä huomattiin viime jouluna, miulla oli mukana joululomalla varmaan kilo lankaa kun otin varmuuden vuoksi mukaan monenlaista lankaa ja ohjetta. Että varmasti on mieluisaa tekemistä ja neulomista! Ja luonnollisesti aloitin sukat langasta jota oli vaan vajaa kerä joka tietysti loppui kesken ja piti käydä ostamassa lisää. Kun ei ollut pienessä matkavarastossa sitä.

I'm not very good on traveling lightly. Last chrismas I packaged with me almous one kilo of yarn, just to make sure I have enough everything. Naturally I ended up starting socks from yarn that I had only a half skein and had to go to local LYS to buy more yarn. Since my small traveling stash didn't have it.

Sunday, July 20, 2008

Kun neuloja lähtee Helsinkiin / When knitter goes to Helsinki


Teimme päiväreissun Helsinkiin perjantaina Laikan kanssa. Mukaan otettiin diilattua viron villaa ja pirkkalankaa, Kukkakori, pussillinen jämälankoja ja omenapiirakka. Vaihtokauppoja varten.

We spend friday on Helsinki with Laika. With us traveled evilla artyarn and pirkkalanka, fbs, bagful of scrap yarn and a apple pie. For trading.

Ensimmäinen pysäkki reissulla oli Zeskan luona joka vaihtoi hänen kirjahyllystään liikaa tilaa vieneet rowanit rahaan. Ensimmäiset rowanini kotiutuivat! Niitä on 4 ja niissä on valtavasti ihania malleja. Pirkkalangat olivat Tuulialle joka vaihtoi ne Punokset puikoille-kirjaan. Joten kirjahyllyyn tuli täytettä reippaasti.

Our first stop was Zeska who traded rowans with me. So I have my first rowans now! There is four of them and everyone has lots of lovely patterns. The pirkka-yarns I traded with Tuulia to Punokset Puikoille-book. So my book shelf got lots of new residents.

rowan & punokset

Seuraava pysäkki oli Menita. Olin pistänyt rahaa sivuun tätä reissua varten, ihan varoiksi että jos kuitenkin sattuisi olemaan kivoja tarjouksia. Ja olihan niitä! Hämmästyksekseni marssin ulos Menitasta suuren lankakassin kanssa, tulin ostaneeksi 1,2kg lankaa! Vahingossa kai.

Next to was Menita. I had set aside some money for this trip, just in case there would be some good bargains. And there was! For my surprisement I walked out with a large bag of yarn, I bought 1,2kg of yarn. It must have been an accident.

shopping!

100g Fortissima Sockaa, 500g Grignasco Topwoolia ja 600g Grignasco Coveria. Coverit hyppäävät väripataan ja suunnitelmana on tehdä niistä lyhythihainen neuletakki Dropsin mallistosta. Topwooleista ajattelin Henley Perfectediä. Vihreistä sukkalangoista voisi tulla conwyt.

100g of Fortissima socka, 500g Grignasco Topwool and 600g Grignasco Cover. Covers will go to dyeing pot, I'm thinking of short sleeved cardigan of them. Topwools might become my Henley Perfected and green sock yarns might look nice as conwys.

Menitasta käveltiin Cafe Ursulaan jossa saa aamiaista koko päivän! Tietysti se piti testata ja oli kyllä hyvää. Tuuliaa oli ihana nähdä ja vaihdoimme #neulonnan keskikesän vaihtopaketit ja miun paketin sisältö oli aivan ihana ja pehmeä! (Paketissa oli myös suklaata mutta se mystisesti hävisi jonnekin ennen kuvan ottamista.) Pehmeääkin pehmeämpää alpakka-merinoa ja ihanaa merinoa jonka voi itse heittää väripataan. Ja suloiset vihreät silmukkamerkit (joiden kuvaaminen nätisti ei eilen onnistunut).

Cafe Ursula was our last stop. They serve breakfast all day and I naturally had to try it and it was a good choice. It was wonderful to see Tuulia, we exchanged #neulonta's summer swap packages and my package was so soft! There was alpaca-merino rowing and undyed merino rowing that I can dye myself and lovely green stitch markers (that didn't want to get their picture taken yesterday and chocolate that mysteriously disappeared before the photo was taken).

so soft rowing

Eikä tässä vielä kaikki! Marjut sai omenapiirakkaa ja kukkakorin ja minä häneltä kasan punaista ihanaa villalankaa!

And there is more! I gave the apple pie and FBS to Marjut and got lots of red yarn in trade.

from marjut

Oli ihana reissu ja paluumatkalla lankaa oli 2,5kg enemmän kuin mennessä.

We had a good time and 2,5kg more yarn with us on the way back.

Monday, July 14, 2008

työtuolimatkailua / armchair traveling

Kapteeni

SP-emäntämme kyseli mikä on mieluisin matkakohde ja mihin haluaisin matkustaa. Kuten kuvasta käy ehkä ilmi, meillä ei kovin usein matkusteta mihinkään ja Kapteeni onkin ominut matkalaukun nukkumapaikakseen. Jos saisin matkustaa mihin vaan, haluaisin Egyptiin jonne minua vetää pyramidit ja historia, Italiaan jonne puolestaan vetää kulttuuri ja ihana kieli, Pariisiin jossa olisi ihana istua kahvilassa ja New Yorkista puhuimme juuri Vaimon kanssa että se on nähtävä joskus.

Our SP-host asked about traveling, where would I want to go someday and what is my favorite place to visit. As you can see from the foto, we don't travel that much and Captain has taken the suitcase for his sleeping place. If I could travel anywhere, I would want to go to Egypt and see the pyramids and learn more about its history. I would go to Italy for the language and culture, to Paris so that I could sit on a small cafe and the other day we talked about New York with Laika and we are unanymous about visiting there some day.

Paljon en ole matkustanut, paljon olisi vielä siis nähtävää. Eräs mielikohteista on Tallinna, siellä on kotoisaa jollain tavalla. Mökille on mukava mennä, samoin Pappalaan. Helsingissä on kiva pyörähtää päiväseltään, perjantaina olenkin sinne suuntaamassa Tuuliaa tapaamaan.

I haven't traveled that much, there is still a lot to see. One of my favorite places to visit is Tallinn, I find that city very comfortable. Summer house is wonderful to visit, so is my Grandad's place. I like to visit Helsinki, I'm actually going there on friday to meet Tuulia.

(Tuulia on toiminut ystävällisesti muutamia kertoja diilerinä ja Tuulialta tulevat laatikot on aina suosittuja nukkumapaikkoja / Tuulia has been kind enough to work as a dealer and the boxes that come from her are always very popular sleeping places. )

possu

Neulottukin on. Ja aloitettu uutta. Waist-cincher on edennyt takakappaleeseen, etukappale on valmis. Eikä hetkeäkään liian aikaisin, meinasi puhti loppua kesken sen kanssa. Friday Harboreista on ensimmäinen jo valmis ja toinen puikoilla. Ja koska en (taaskaan) muistanut lukea ohjetta kunnolla, sain tehdä varren kahdesti.

I have been knitting as well. And started something new. Waist-cincher has a front piece and back is on needles and not a minute too early, for some reason it was a pain to knit. Friday harbor socks are half done since I have one sock done and second one on the way. And since I didn't read the instructions well, I had to knit the second cuff twice.

on the needles

Poseidon-sukat ovat olleet To do-listalla Iäisyyden. Sain Cranberryltä jouluvaihdossa kerän Onlinen supersockea josta nämä sukat nyt neuloontuvat. En vain oikein tiedä onko malli sittenkään miun mieleeni vai menevätkö nämä sukat valmistuttuaan lahjalaatikkoon odottamaan sopivaa lahjottavaa.

Poseidon socks have been on my To Do-list for ages. I got skein of Online Supersocke from Cranberry in christmas swap and now it is been knitted into socks. I'm not sure thouhg do I like these socks or are they going to gift stash to wait for the perfect receiver.

Ahti

Kaunis tuo pitsikuvio kyllä on. Joten eiköhän näille ottaja löydy.

The lace pattern is pretty so I'm sure some one will want these.

Thursday, July 10, 2008

Less is more or is more less?

Olisi esiteltävänä kesäistä ja talvista. Ja lyhentynyt tukka! Naapurit ehkä ihmetteli mitä teen parvekkeella hameessa ja kaulurissa mutta toisaalta, ne on nähneet miut siellä monen monta kertaa heilumassa sukkien, huivien ja puseroiden kanssa mitä ihmeellisimmissä kuvausasennoissa joten tuskin ne enää hämmentyy.

I have something summery and something wintery to show you. And shorter hair! Neighbours probably wandered what I'm doing in our balcony wearing a wool cowl and a summer skirt but they have already seen my there with socks, shawls and camera taking pictures in quite odd poses.

less is more

malli / pattern: Less is more, Kristel Nyberg Desings (ravelrylinkki / link to ravelry)
lanka / yarn: Filati Pregiati cashmerewool 75g
puikot / needles: 3mm

Kristel kysyi josko testineuloisin kauluriohjeen ja mielelläni neuloin, kaulurikärpänen on miuta purrut ja haluan näitä paljon talveksi. Tämän ihanan langan Laika toi syksyllä Tallinnasta, se on odottanut kaapissa värjäämisen jälkeen Oikeaa Projektia. Nyt se löytyi ja oih, tämä on niin pehmeän ihana kauluri. Lanka on värjätty itse koolaidilla.

Kristel asked if I would test knit her cowl pattern and I was glad to do so, I have been bitten by cowl bug and I want many many cowls for winter. Laika brought this lovely yarn from Tallinn last autumn and it has been waiting for the Right Project since then. This was The Project for this yarn, the result is so soft and lovely cowl. I have dyed the yarn myself with kool aids.

On neuleita jotka neuloontuvat kuin itsestään ja sitten on niitä jotka eivät neuloonnu. Indigo ripples kuuluu jälkimmäisiin. Ensin oli 17" sileää ja kierroksella 250 silmukkaa, sitten tylsä pitsihelma ja sitten tuskallisen hidas röyhelö jossa kerroksella 600s. Valmistui tämä hame kuitenkin lopulta ja tykkään kovasti!

There are things that seem to knit themselfs. And then there are those which don't do that. Indigo Ripples belongs to the latter. First there was 17" of stockinette and 205 sts per round. Then came boring lace section and the ruffle. It took forever to knit the ruffle, there was 600 sts per round. But it is done now and I do like it!

indigo ripples


Indigo ripples

malli / pattern: Indigo Ripples, Ik spring 2007
lanka / yarn: Novita Tennesssee 525g
puikot / needles: 4mm

Tein tähän muutamia muutoksia, ohjeen koot olivat sen verran pieniä että otin alkusilmukat Knittyssä olleesta Bell Curve-hameesta ja tein sileää kunnes olin saavuttanut sen mitan missä ohjeen isoimmassa koossa oli lisäysten jälkeen sama määrä silmukoita kuin minulla ja tein sitten loput lisäykset ohjeen mukan. Sileää tein 17" (ohjeessa sileä osuus on 12"). Pitsin tein aivan ohjeen mukaan.

I did some modifications for this one since the pattern had too small sizes for me so I took my CO sts from Knitty's Bell Curve and knitted in stockinette until I had reached the same length that the biggest size had after increases and did then the last increases as written to pattern. I knitted in stockinette for 17" instead of 12" that the pattern called for. The lace is done as written.

Mamma teki paljon hameita neuloen kun vielä neuloi itse ja olen itsekin häneltä saanut useamman mutta nyt kun vartaloni ei ole ihan mallimittainen (mitä se nyt kyllä ei ole koskaan ollutkaan) arastelin vähän neuloa itselleni hametta. Olen kuitenkin iloinen että päätin neuloa tämän sillä tykkään tästä kovasti. Uskon että tulee käytettyä.

My Granmother knitted a lot of skirts when she knitted and I have had many skirts that she has made. But now my body is not in model measurements (not that it ever has been) and I wondered how a knitted skirt would look on me. But I'm very happy I decided to knit this since I really like it. I believe I'll wear it alot.

Puikoilla on myös uutta, aloitin Knitting Lingerie style-kirjasta Waist-cincherin, lankana on ruskea Novita Bambu.

I have also something new on my needles, Waist-cincher from Kniting Lingerie style. I'm using brown Novita Bambu for this.
Waist-Cincher

Kiitos kaikista ihanista kommenteista edellisiin postauksiin!

Thank you for your lovely comments on the past postings!

Monday, July 7, 2008

maia

Ulla on ilmestynyt! Paljon ihania ohjeita!

New Ulla is out! There is a lot of wonderful patterns!

Oma panokseni Ullaan on maia-toppi josta on muutamia kertoja täällä vihjailtu.

My input is maia which I have mentioned here already few times.

maia olkaimet

Toppi lähti ajatuksesta saada itselleni mukava kesävaate joka olisi samalla istuva ja mukava. Langat sponsoroi ystävällisesti PiikkoPirta, sain mahdollisuuden käyttää aivan mielettömän ihanaa SWTC:n craftia joka on maitokuitu-luomupuuvillaa. Ihana ihana lanka.

I wanted a nice summer tank for myself, something that would at the same time be comfy and fitted. My LYS PiikkoPirta was kind enough to sponsor the yarn, SWTC craft (milk fiber, orcanig cotton) which is absolutely wonderful yarn.

maia edestä

malli / pattern: maia, Ulla 2/08
lanka / yarn: SWTC craft 325g
puikot / needles: 3,5mm

Olen maiasta mielettömän ylpeä. Se on ensimmäinen itse suunnittelemani vaate ja siitä tuli mieluinen. Vyötärö- ja tissimuotoilut tekevät siitä mukavan ja istuvan. Lanka on ihanaa iholla.

I'm really proud of my design. It's the first knitted piece of clothing that I have designed myself and it came out more than well. Shaping at the waist and boobs make it comfy and fitted. Craft feels great near skin.

maia takaa

Friday, July 4, 2008

päiväunia / daydreams

Sain tuliaisia! Laika näki livenä Miyavin keskiviikkona ja minä ilmoitin lippuja ostettaessa että en halua keikalle vaan tahdon sen sijaan priimasta jitterbugia. Eräs haave toteutui siis minullekin kun sain tuliaiseni eilen.

I got souveniers! Laika was at Miyavi's concert on wednesday and since I wasn't interested in going, I said that I want to use my ticket money to colinette jitterbug. So, one of my dreams came true yesterday when Laika came home.

look what laika brought me! <3

Sain vyyhdin jitterbugia värissä Elephant's daydream, tusshenasilkkiä kehrättäväksi sekä rukin! (okei, se on nukkekodin rukki mutta se on silti rukki! :D )

I got a skein of jitterbug (color is Elephant's daydream), silk rowing and a spinning wheel! ( Okay, it is for a doll house but it still is a spinning wheel! :D)

Sp-emäntämme kyseli tällä viikolla mikä lanka tekisi varastostani täydellisen. Semmoinen siis mitä ei ole vielä tai jota en ole vielä kokeillut. Aiemmin tällä viikolla olisin ehkä vastannut että jitterbug mutta nyt sitä on joten siltä osin olen tyytyväinen varastooni. Mutta on muutamia lankoja joita haikailen. Dream in color smooshy, Elisabeth Lavold silky wool, Noro kureyon sukkalanka. Ne taitaa tällä hetkellä olla kolmen kärjessä kuolattavien lankojen osalta.

Our SP-hostess asked what yarn would make my stash perfect. Earlier this week I probably would have said Jitterbug but now I have it and I'm content from that part. But there still is some yarns I would love to have. Dream in color smooshy, Elisabeth Lavold Silky Wool, Noro Kureyon sock yarn. Those are my top 3 yarn that I drool for.

Tofutsies oli kanssa listalla pitkään mutta sitten sain neuloa siitä sotasukat ja keskiviikkona hain postista omat kuolonsukkani jotka on myös neulottu tofutsiesta. Kuolin onnellisena kivojen sukkien ja suloisen sukkablokkeriavaimenperän uutena omistajana. Itse ehdin neuloa 3 sotasukat joten olen tyytyväinen sotaani.

SWTC tofutsies was also on the list for a long time but I knitted a pair sock wars socks from it and on wednesday I got killed by a pair tofutsies socks. I died happy as a new owner of a pair of tofutsies socks and a cute sock blocker keychain. I knitted 3 pairs of war socks and I'm happy with my war.
socks that killed me


Jatkokysymyksenä sp-emäntämme toivoi meidän kertovan mitä lankaa ilman emme kykenisi olemaan. Itse en kykenisi olemaan ilman sukkalankaa. Tai huivilankaa. Jos varastostani puuttuisi kokonaan esimerkiksi Kamena tai Merino oro tai Hjerte 4 sock, juoksisin ensimmäiseen lankakauppaan täyttämään tuon vajeen.

This weeks sp-question had also second part; what yarn do I never want to be without. For me that is sock yarn. Or lace yarn. If I wouldn't have any Kamena, Merino Oro or Hjerte 4 sock in my stash, I would run to nearest LYS and buy some.

Tuesday, July 1, 2008

kierroksia / rounds

Laskin ravelrystä että olen neulonut itselleni 12 paria sukkia (semmoisia jotka ovat vielä käyttökelpoisia, kahdet on menneet puhki käytössä jo). Tällä viikolla valmistui viimeisin pari ja jäin miettimään että neulonko liikaa sukkia. Voiko neuloa liikaa sukkia? Voiko sukkia olla liikaa? Missä vaiheessa on kyse addiktiosta ja pitäisi miettiä vieroitusta?

I have knitted myself 12 pairs of socks (that are still wearable, two pairs have been wearn out). I finished the last pair this week and started wandering if I knit too much socks. Can you knit too much socks? Can you have too many socks? When it's an addiction and I should think about rehab?

Talveksi olisi nyt kuitenkin taas yhdet sukat valmiina. Jo jonkin aikaa olen haaveillut harmaista sukista ja sitten kohtasivat malli ja lanka. Tässä lopputulos!

But there is one more pair of socks done for winter. For a while I have been dreaming of gray socks and then The pattern and The yarn met. Here is the result!

rmp


rmp

malli / pattern: rmp, knitty summer 2006
lanka / yarn: hjerte 4 sock, 55g
puikot / needles: 2,5mm

Kunnon sukka-addiktilla on tietysti puikoilla myös lisää sukkia. Sotasukkia on menossa viimeinen pari sillä sain viestiä viime viikolla että miun tapposukat on jo matkalla. Lisäksi aloitin itsevärjätystä Vedosta Friday Harborit (knitting on the road-kirjasta).

Since I am a addict, I have more socks on needles. Last pair of sock war-socks is knitting up nicely, I got email last week that my assassin has send my death socks. I also started knitting Friday harbor from Knitting on the road, yarn is hand dyed Vuorelma Veto.

friday harbor in progress

Serkku menee naimisiin elokuun lopulla ja ajatuksena olisi neuloa Victorian lace todaysta harteille häihin huivi vuorelman punaisesta kampavillasta. Ohjeeksi valikoitui Large rectangle in spider net.

My cousins is getting married in August and I'm knitting myself a shawl for the wedding. Pattern is Large rectangle in spider net from Victorian lace today and I'm using Vuorelma's kampavilla which I bought a while back.

huge shawl for janetta's wedding

Tmän kanssa edistyminen on hidasta, toivon kuitenkin että saisin sen ajoissa valmiiksi.

Progress with this one is slow but I'm hoping I'll get it done in time.