Friday, August 31, 2007

Kiitos koi! / Thank you Koi!

Olen mukana Lapasvaihdossa ja miulle lapaset teki Koi. Miun oma toive oli hahtuvasta tehdyt huovutettavat lapaset ja eilen kolahti postilaatikosta ihanat lapaset!


Pitää ne vielä huovuttaa omaan käteen sopiviksi mutta tiedän jo nyt että nää on kyllä ehkä ihkuimmat lapaset mitä mulla on ollut aikoihin! Ihanat! Kiitos koi!

Laika tilasi miulta Ysoldan Lace up opera gloves:t joten nehän piti sitten tehdä. :) Lankaksi valikoitui Katian merino 100% jota löydettiin PiikkoPirran alelaarista taannoin. Nämä oli mukavat tehdä, periaatteessa illassa. Lanka on aivan ihanaa neulottavaa ja oli melkein sääli kun kämmekkäät tulivat valmiiksi.

Näitä on kyllä kaksi mutta koska nauhaa ei vielä ole niin siksi kuvassa poseeraa vaan yksi (kuvassa oleva nauha ei siis ole lopullinen).

Malli/Pattern: lace up opera gloves
Lanka/Yarn: Katia merino 100%
Kulutus/yarn used: 60g
Puikot/needles: 5mm

Neuloin eilen ekaa kertaa ikinä hahtuvaa, ajatuksella että josko mallitilkku näyttää huovutuksen jälkeen hyvältä, tulisi hahtuvakiekoista Knittyn ohjeella French market bag minulle.

Ja tilkku näyttää hyvälle joten kunhan kuukausi vaihtuu niin tässä kutomossa tehdään ensimmäistä huovutettavaa projektia kassin muodossa! (ja kuun vaihtumistahan odotellaan 10%- projektin takia;)

I'm in a mitten exchange and I got my mittens yesterday, they still need to be felted but I know I'll love them! I

Laika orderd Ysolda's lace up gloves and I made them for her. I like a lot of the result, the yarn (Katia merino 100%) is wonderful to knit and soooo soft. I'm thinking of making Knitty's french market bag so I made a swatch for it earlier today and washed it. It looks as it should so the bag is just waiting its turn to go on needles!

5 comments:

Anonymous said...

olet tehnyt noi kämmenikkäät mis on tuo silkkinauha juttu niin voisitko suomentaa sen ohjeen? koska mun mielipää ei riitä sihen hommaan *nolona*

Tui said...

Toki voin suomentaa, täytyy vaan tarkastaa ensin ohjeen tekijältä että se on ihan ok. :)

Anonymous said...

ok:D

Anonymous said...

et ilmeiseti ole saanut tekijältä lupaa suomentamiseen?

Tui said...

Rosa, no enhän minä ole muistanut sitä kysyä. *nolo* Mutta laitan tänään meiliä eteenpäin ja mikäli saan myöntävän vastauksen, yritän ohjeen suomentaa tänne blogiin sitten ensitilassa. :)